Skip to main content
Traduzioni Polacco - Anna Cieślik Located at Ul. B. Niegolewskich 10 lok. 8, Poznań, 60-232, Poland Phone: +48503940970. .
Ul. B. Niegolewskich 10 lok. 8, Poznań, 60-232, Poland Phone: +48503940970. .

Tłumaczenia język włoski

Natychmiastowa wycena







Tłumacz języka włoskiego

Tłumacz języka włoskiego

Anna Cieślik



Tłumaczenia dla firm włoskich i polskich

Urodziłam się w Polsce, ale Włochy są moim drugim domem: mieszkałam we Włoszech przez prawie 10 lat, a moja rodzina jest polsko-włoska.

Przed wyjazdem do Włoch osiągnęłam wysoką kompetencję językową w zakresie języka włoskiego dzięki studiom na kierunku Filologia Włoska na Uniwersytecie Warszawskim, gdzie uzyskałam tytuł magistra z wynikiem bardzo dobrym.

Okres studiów przeplatał się z wyjazdami do Włoch łączącymi w sobie naukę i pracę.Pobyt we Włoszech pozwolił mi udoskonalić moją znajomość teorii i praktyki tłumaczeń oraz kompetencje językowe dzięki korzystaniu z włoskiego w życiu codziennym.

Rozpoczęłam pracę tłumacza języka polskiego jako wolny strzelec (uzyskując wpis do Rejestru Doradców Technicznych Sędziego w sądzie w Syrakuzach w charakterze tłumacza języka polskiego), a następnie otworzyłam biuro tłumaczeń świadczące firmom włoskim usługi tłumaczeniowe w licznych kombinacjach językowych.Aktualnie mieszkam w Polsce, w Poznaniu.

W 2014 roku przeniosłam do tego miasta swe biuro tłumaczeń NOMO TRANSLATIONS, którego siedziba znajduje się na ulicy A. i W. Niegolewskich (dwa kroki od Międzynarodowych Targów Poznańskich).

Na przestrzeni lat wykonałam niezliczone tłumaczenia z języka włoskiego na język polski dokumentów o charakterze technicznym, prawniczym, finansowym i handlowych dla włoskich firm oraz biur tłumaczeń.

Dysponuję licznymi słownikami oraz specjalistycznymi glosariuszami i korzystam z programów komputerowych, wykorzystujących najnowsze zdobycze technologiczne w branży tłumaczeń.Dzięki specjalnym procedurom kontroli jakości jestem w stanie zagwarantować poprawność terminologiczną i zredukować do minimum margines błędu.

Firmy oraz przedstawiciele wolnych zawodów, którzy chcą uzyskać tłumaczenia z j. włoskiego na j. polski i odwrotnie mogą wypełnić formularz znajdujący się po prawej stronie lub skontaktować się ze mną bezpośrednio drogą mailową.Świadczę usługi jako tłumacz ustny na terenie Poznania oraz, na życzenie, w innych miastach Polski:

Warszawa Kraków Łódź Wrocław
Poznań Gdańsk  Szczecin Bydgoszcz
Lublin Katowice Białystok Gdynia
Częstochowa Radom Sosnowiec Kielce
Toruń Gliwice Zabrze Bytom
Bielsko-Biała Olsztyn Rzeszów Ruda Śląska
Rybnik Tychy Dąbrowa Górnicza Opole
Płock Elbląg Wałbrzych Gorzów
Włocławek Zielona Góra Tarnów Chorzów
Kalisz Koszalin Legnica Słupsk

W celu uzyskania informacji o kosztach wystarczy wysłać e-mail zawierający miejsce, datę oraz liczbę godzin, w których wymagana będzie obecność tłumacza.


Tłumacz techniczny włosko polski

polskiTłumaczę na język polski i włoski instrukcje techniczne dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji maszyn przemysłowych oraz produktów konsumenckich, karty charakterystyki, patenty i dokumentację związaną z rejestrowaniem marek.

Mam spore doświadczenie na polu tłumaczeń prawniczych na język polski (skarg, upomnień, zawiadomień o popełnieniu przestępstwa, pozwów, odwołań, wyroków i postanowień sądu, nakazów zapłaty i innych).

W zakresie administracji spółek zajmowałam się tłumaczeniem umów, dokumentów przetargowych, statusów, postanowień, pełnomocnictw, patentów, protokołów, bilansów rocznych, itp.

Ze szczególną starannością wykonuję tłumaczenie materiałów marketingowych, takich jak katalogi, broszury, slogany i artykuły reklamowe, newslettery firmowe.Prawidłowo wykonane tłumaczenie może wspomóc rozwój firmy.

Sprzedaż towarów oraz usług na rynkach zagranicznych wymaga uważnego budowania wizerunku firmy, spójnego ze stawianymi sobie celami.Jako tłumacz ustny języka włoskiego oferuję swe usługi translatorskie klientom podczas targów, spotkań, zebrań, negocjacji handlowych.


Usługi dla firm(tłumacz pisemny i ustny języka włoskiego)

Tłumacz techniczny włosko polski

Nawiązując współpracę handlową pragnie się precyzyjnie określić jej warunki.

Charakterystyka produktów, czas i tryb dostawy oraz płatności muszą być zdefiniowane w sposób jasny i nie pozostawiający miejsca na niedomówienia.

Tłumaczymy umowy sprzedaży, dystrybucji i współpracy w dokładny i profesjonalny sposób.

Utrzymujemy kontakty firm włoskich z ich partnerami w Polsce w celu zredukowania do minimum ryzyka związanego nieskuteczną komunikacją.